Below are lists of Ebira Proverbs With The Translation and Meaning in English Language
SOME YOU EBIRA PROVERBS NEED TO KNOW.
- PROVERB: Wajhochi tiza, Anayirema Ogodohuni.
TRANSLATION: if you placed a stick on a shoulder, the rest backward is always longer.
MEANING: whatever you are doing today, always remember tomorrow.
- PROVERB: Epe’emaghodo hwuoza’enechire.
TRANSLATION: An okro stick cannot be taller than the person who plant it.
MEANING: No matter how much strong you can be, rich, connected,
literate or perfect in everything, remember all those have source before you get there (often used for the disobedient ones).
- PROVERB: Aje’emapita zwhonyahwe.
TRANSLATION: An egg can not tell the hen a story.
MEANING: no matter how much you knows, calm down and learn to hear from elders and for them have see what you do not (commonly used for the desperate & curious ones).
- PROVERB: Azyineva emanini’uruku najhwo chianarara.
TRANSLATION: two people cannot went to the forest and back home with bent sticks.MEANING: two wrongs can not make right.
- PROVERB: Watanigege hyorza, anavakauve kavewhuyo.
TRANSLATION: if you pointed finger at some one, the other fingers towards you are more.MEANING: it indicates to learn how to do good & avoid suspicious because in everything, there is repercussions (frequently use d for those who mischief or been suspicious).
- PROVERB: wekwete’eruruvoza, ozairemawhu erawu.
TRANSLATION: if you bent down watching someone bottom at the front, someone too at your back is watching yours.MEANING: if your assignment is always to get someone down or curious to knows their secrets and weak points just to get the result of their down fall, someone is doing you the same! It is reciprocal…
- PROVERB: Azyineva emanini’uruku najhwo chi
TRANSLATION: two people cannot went
to the forest and back home with bended sticks.MEANING: two wrongs can not make right.
DO YOU HAVE ANY EBIRA PROVERBS? ADD YOURS SO THAT WE CAN LEARN MORE!
Written by: Amoto Ozioma Juliet.[player id=undefined]